SIGNIFICADO DE LETRAS

 Las letras al final del nombre de los autos son asignadas por el fabricante; cada fábrica utiliza su propio sistema de identificación. Estas siglas nos indican particularmente algún sistema que posee dicha unidad y que el fabricante quiera recalcar del vehículo. Estas siglas se refieren a palabras algunas veces en distinto idioma, dependiendo de la raíz del fabricante o mercado donde se comercialice el auto. También pueden contener números o números y letras.

  • ABC: por sus siglas en alemán (Active Body Control), que significan “Cuerpo de Control Activo”, usadas por Mercedes Benz.
  • ABD: por sus siglas en alemán (Automátisches Bremsen Differenzial), que significan “Freno Automático de Diferencial”, usadas por Porsche.
  • ABR: por sus siglas en francés (Antiblocage Bosch Roue), que significan “Anti Bloque de Ruedas Bosch”, usadas por Peugeot.
  • ABS: por sus siglas en inglés (Anti Lock Brake System), que significan “Sistema Anti Bloqueo de Frenos”.
  • ACC: por sus siglas en inglés (Adaptive Cruise Control), que significan “Control de Crucero Adaptativo”.
  • ACE: por sus siglas en inglés (Active Cornering Enhancement), que significan “Mejora en Curva Activa”, usadas por Land Rover.
  • ADB: por sus siglas en alemán (Automatic Differential Loking), que significan “Bloqueo Automático de Diferencial”, usadas por BMW.
  • ADS: por sus siglas en alemán (Adaptive Damping System), que significan “Sistema de Suspensión Adaptable”, usadas por Audi.
  • AFU: por sus siglas en francés (L’assistance au Freinage D’uegence), que significan “Asistencia al Frenado de Urgencia”, usadas por Renault.
  • AGS: por sus siglas en alemán (Adaptive Gearbox System), que significan “Sistema de Caja de Cambio Adaptable”, usadas por BMW.
  • AHBS: por sus siglas en inglés (Active Handling Brake System), que significan “Sistema de Frenos Manejo Activo”, usadas por General Motors.
  • AHR: por sus siglas en inglés (Active Head Restraint), que significan “Activo Reposacabeza”.
  • AIR BAG: palabras en inglés que significan “Bolsa de Aire”, usadas por Volvo.
  • ALFA DNA: por sus siglas en inglés (Dynamic Normal and All-Weather), que significan “Dinámico, Normal y Baja Adherencia”, usadas por Alfa Romeo.
  • AMG: por las iniciales de los nombres Aufrecht, Melcher y Grossaspach, fundadores de la empresa Performance, que trabaja para Mercedes Benz.
  • ASC: por sus siglas en inglés (Active Shift Control) que significa «Control de Cambio Activo»
  • ASC+T: por sus siglas en alemán (Active Stability Control + Traction), que significan “Activo el Control de Estabilidad + Tracción”, usadas por BMW.
  • ASF: por sus siglas en alemán (Audi Space Frame), que significan “Marco Audi de Espacio”, y se refieren al chasis fabricado en aluminio, usadas por Audi.
  • ASR: por sus siglas en inglés (Anti Slip Regulation), que significan “Regulación Anti Resbalón”.
  • ATTS: por sus siglas en inglés (Active Torque Transfer System), que significan “Sistema de Tracción de Torque Activo”, usadas por Honda.
  • AWD: por sus siglas en inglés (All Wheel Drive), que significan “Todas las Ruedas Conducen”.
  • BAS: por sus siglas en alemán (Brake Assist System), que significan “Freno Sistema de Asistencia”, usadas por Mercedes Benz.
  • BB: por sus siglas en italiano (Berlinetta Boxer), serie de autos Ferrari producidos entre 1973 y 1984.
  • CAC: por sus siglas en inglés (Collision Warning Adaptive Cruise Control), que significan “Advertencia de Coalición Control de velocidad Adaptable”.
  • CATS: por sus siglas en inglés (Computer Active Technology Suspensión), que significan “Sistema de Suspensión Activa”, usadas por Jaguar.
  • CC: por sus siglas (Cabriolet Coupé o Cabrio Coupé), que significan “Descapotable o Convertible y Coupé”, usadas por Volkswagen.
  • CCD: por sus siglas (Continuosly Controlled Damping), que significan “Amortiguador Controlado Continuo”, usadas por Ford.
  • CD: por sus siglas en inglés (Comfort Diamond), que significan “comodidad diamante”.
  • CDI: por sus siglas en inglés (Common Rail Direct Injection), que significan “carril común de inyección directa”, usadas por Mercedes Benz.
  • CDS: por sus siglas en francés (Controle Dynamique Stabililité), que significan “Control dinámico de estabilidad”, usadas por Peugeot.
  • CDTI: por sus siglas en inglés (Commonrail Diesel Turbo Injection), que significan “vía única de diésel turbo inyección”.
  • CID: por sus siglas en inglés (Diesel Direct Injection System Common Rail), que significan “sistema diésel de inyección directa de riel común” Mercedes Benz.
  • CL: por sus siglas en inglés (Comfort Luxe), que significan “comodidad lujo”.
  • CNG: por sus siglas en inglés (Compressed, Natural, Gas), que significan “gas natural comprimido”.
  • CRDI: por sus siglas en inglés (Common Rail Direct Injection), que significan “inyección directa de riel común”, término utilizado comúnmente por Hyundai.
  • CRDi: por sus siglas en inglés (Common rail direct injection), que significan “inyección directa vía única”.
  • CRTD: por sus siglas en inglés (Common rail turbo direct), que significan “carril común turbo directo”.
  • CS: por sus siglas en inglés (Comfort Super), que significan “súper comodidad”.
  • CSL: por sus siglas en alemán (Coupé Sport Leicht), que significan “coupé deporte luz”.
  • CSL: por sus siglas en inglés (Comfort Super Luxe), que significan “comodidad súper lujo”.
  • CUPRA: por sus siglas en inglés (Cup-Racing), que significan “copa carreras”, usadas por Seat.
  • CVT: por sus siglas en inglés (Constant Variation Transmission), que significan “variación constante de transmisión”.
  • CVVD: por sus siglas en ingles (Distribution of Continuous Variable Valve), que significa «Distribución de Válvula Variable Continua».
  • CVVL: por sus siglas en ingles (Continuous Variable Valve Lift), que significa «Elevación de Válvula Variable Continua».
  • CVVT: por sus siglas en ingles (Typical variable valve control) que significa «Control de Válvula Variable Típicas».
  • CW: por sus siglas en inglés (Cross Wagon), que significan “cruz de vagón”, línea de autos familiares y compactos Hyundai.
  • DB: por las iniciales del diseñador de autos deportivos David Brown, usadas por Aston Martin.
  • DBC: por sus siglas en alemán (Dynamic Brake Control), que significan “control de frenado dinámico”, usadas por BMW.
  • DCI: por sus siglas en francés (Diesel Système Injection Common), que significan “sistema de inyección diesel común”, usadas por Renault.
  • DDCT: por sus siglas en inglés (Dual Dry Clutch Transmission), que significan “transmisión de doble embrague en seco”, usadas por Fiat.
  • DI: por sus siglas en inglés (Diesel Injection), que significan “inyección directa de diésel”, usadas por General Motors.
  • DI-D: por sus siglas en inglés (Direct Injection Diesel), que significan “inyección directa de diésel”, usadas por Mitsubishi.
  • DIG-T: por sus siglas en inglés (Direct Injection Gasoline Turbo-Charged), que significan “inyección directa de gasolina al turbo cargador”.
  • DITD: por sus siglas en inglés (Direct Injection Diesel), que significan “inyección directa de diésel”, usadas por Mazda.
  • DOHC: por sus siglas en inglés (Double Overhead Camshaft), que significan “doble árbol de levas”.
  • DS: por sus siglas en inglés (Sequential Address), que significan “dirección secuencial”.
  • DSA: por sus siglas en inglés (Dynamic Stability Control), que significan “control dinámico de estabilidad”, usadas por BMW.
  • DSG: por sus siglas en inglés (Direct Shift Gearbox), que significan “caja de cambios directa”, usadas por Volkswagen.
  • DSTC: por sus siglas en inglés (Dynamic Stability and Traction), que significan “dinámico de estabilidad y tracción”, usadas por Volvo.
  • DX: por sus siglas en inglés (De luxe), que significan “de lujo”.
  • EBA: por sus siglas en inglés (Emergency Brake Assistance), que significan “asistencia de frenado de emergencia”, usadas por Ford.
  • EBD: por sus siglas en inglés (Electronic Brakeforce Distribution), que significan “distribución de frenado electrónico”.
  • EBV: por sus siglas en inglés (Electronic Brakeforce Variable), que significan “variable de frenado electrónico”.
  • ECS: por sus siglas en inglés (Electronic Controled Suspention), que significan “suspensión controlada electrónica”.
  • EDC: por sus siglas en inglés (Electronic Damping Control), que significan “control electrónico de la amortiguación”, usadas por BMW.
  • EDS: por sus siglas en inglés (Electronic Differential Slippery), que significan “diferencial electronico resbaladizo”.
  • EFI: por sus siglas en inglés (Electronic Fuel Inyection), que significan “inyección electrónica de gasolina”.
  • EGR: por sus siglas en inglés (Exhaust Gas Recirculation), que significan “recirculación de gases de escape”.
  • ELX: por sus siglas en inglés (Electronic Luxe Extra), que significan “lujo extra electrónico”.
  • EPS: por sus siglas en inglés (Electric Power Steering), que significan “dirección asistida eléctrica”, usadas por General Motors.
  • ESBS: por sus siglas en inglés (Electronic Stability Braking System), que significan “estabilidad electrónica de sistema de frenado”.
  • ESC: por sus siglas en inglés (Electronic Stability Control), que significan “control electrónico de estabilidad”, usadas por Jaguar.
  • ESP: por sus siglas en inglés (Electronic Stability Program), que significan “programa de estabilidad electrónico”.
  • ETS: por sus siglas en inglés (Electronic Traction Support), que significan “soporte electrónico de tracción”, usadas por Mercedes Benz.
  • EX: por sus siglas (E – Economic, X – ítems de comodidad).
  • FAP: por sus siglas en inglés (Anti Particulate Filter), que significan “filtro anti partículas”, usadas por Peugeot.
  • FIRST: por sus siglas en inglés (Fully Integrated Road Safety Technology), que significan “seguridad tecnológica totalmente integrada al camino”, usadas por BMW.
  • FMH: por sus siglas en inglés (Follow Me Home), que significan “sígueme a casa”.
  • FPS: por sus siglas en inglés (Fire Protection System), que significan “sistema de protección contra fuego”.
  • FR: por sus siglas (Formula Racing), que significan “equipamiento de competencia”, usadas por Seat.
  • FSI: por sus siglas en inglés (Fuel Stratified Injection), que significan “inyección estratificada de gasolina”.
  • G: por su sigla en alemán (Geländewagen), que significa “todoterreno”, usada por Mercedes Benz.
  • GHIA: nombre de la empresa italiana diseñadora de carrocerías, fundada por Giacinto Ghia.
  • GL: por sus siglas en español, que significan “gran lujo”.
  • GLI: por sus siglas en inglés (Grand Luxury Injection), que significan “gran inyección de lujo”.
  • GLS: por sus siglas en inglés (Grand Luxury Sport), que significan “deportivo de gran lujo”.
  • GLX: por sus siglas en inglés (Grand Luxury Extra), que significan “gran lujo extra”.
  • GNC: por sus siglas en español, que significan Gas Natural Comprimido.
  • GNV: por sus siglas en español, que significan Gas Natural Vehicular.
  • GP: por sus siglas en inglés (General Purpose), que significan “propósito general”, usadas por Mini Cooper.
  • GPS: por sus siglas en inglés (Global Positioning System), que significan “sistema de posicionamiento global”.
  • GR: por sus siglas en inglés (Grand Raid), que significan “magnífico rally”, usadas por Nissan.
  • GS: por sus siglas en inglés (Grand Sport), que significan “magnífico deportivo”.
  • GSI: por sus siglas en inglés (Gran Sport Injection), que significan “gran deportivo inyectado”, usadas por Opel.
  • GT/E: por sus siglas en alemán (Gran Turismo Einspritzung), que significan “gran turismo inyectado”, usadas por Opel.
  • GT: por sus siglas en inglés (Great tourism), que significan “gran turismo”.
  • GTA: por sus siglas en inglés (Great tourism automatic), que significan “gran turismo automático”.
  • GTA: por sus siglas en italiano (Gran Turismo Alleggerito), que significan “gran turismo ligero”.
  • GTB: por sus siglas en inglés (Great Tourism Turismo Berlinetta), que se refieren al tipo de carrocería “sedan”, utilizadas por Ferrari.
  • GTC: por sus siglas en inglés, que significan Gran Turismo Coupé.
  • GTE: por sus siglas en alemán (Gran Turismo Einspritzung), que significan “gran turismo inyectado”, usadas por Opel.
  • GTI: por sus siglas en alemán (großen internationalen tourismus), que significan “gran turismo internacional”, usadas en Europa.
  • GTI: por sus siglas en inglés (Gran Turismo Injection), que significan “gran turismo inyectado”.
  • GTO: por sus siglas en italiano (Gran Turismo Omologato), que significan “gran turismo homologado”, usadas por Pontiac.
  • GTS: por sus siglas en inglés (Great Tourism Sport), que significan “gran turismo deportivo”.
  • GTX: por sus siglas en inglés (Great Tourism Exclusive), que significan “gran turismo exclusivo”.
  • HDC: por sus siglas en inglés (Hill Descent Control), que significan “control descendente en colinas”.
  • HDI: por sus siglas en francés (High Pressure Direct Injection), que significan “Alta presión de inyección directa”, usadas por Citroën y Peugeot.
  • HF: por sus siglas (HI. FI.), que se refieren a la pertenencia al “club de autos” Lancia.
  • HGT: por sus siglas en francés (High Grand Tourism), que significan “alto gran turismo”.
  • HL: por sus siglas en inglés (High Line), que significan “alta línea”.
  • HLX: por sus siglas en inglés (High Luxury), que significan “alto lujo”.
  • HPI: por sus siglas en inglés (High Pressure Injection), que significan “inyección de alta presión”.
  • HSE: por sus siglas en inglés (Special Series Hybrid), que significan “híbrido serie especial”, término utilizado generalmente por Land Rover.
  • HUD: por sus siglas en inglés (Head Up Display), que significan “monitor de cabeza arriba”, usadas por BMW.
  • IC: por sus siglas en inglés (Inflate Curtain), que significan “inflador de cortina”, usadas por Volvo.
  • ID: por su sigla en italiano (Idée), que significa “Idea”, usada por Citroën.
  • IDE: por sus siglas en francés (système d’injection directe), que significan “sistema de inyección directa”, usadas por Renault.
  • ITS: por sus siglas en alemán (Inflate Tubular Structure), que significan “Inflar estructura tubular”, usadas por BMW.
  • JCW: por sus siglas en inglés (John Cooper Works), que significan “trabajo de John Cooper”. John Cooper fue un fabricante británico de autos. Terminación usada por Mini Cooper.
  • JTD: por sus siglas en inglés (Turbo Jet Diesel injection), que significan “turbo yet diesel de inyección directa”, usadas por Fiat.
  • KR: por sus siglas en inglés (King of the road), que significan “rey de la carretera”.
  • L: por su sigla en inglés (Luxury o Luxe), que significa “lujo”.
  • LE: por su sigla en inglés (Limited Edition), que significa “edición limitada”.
  • lM: por sus siglas en francés (Le Mans), ciudad francesa, término usado por McLaren.
  • lM: por sus siglas en italiano (Lamborghini Militare), que significan “Lamborghini militar”, usadas por Lamborghini.
  • lP: por sus siglas en italiano (Longitudinale Posteriore), que significan “poste longitudinal”, usadas por Lamborghini.
  • LS: por sus siglas en inglés (Luxury Special), que significan “lujo especial”.
  • LT: por sus siglas en inglés (Luxury Touring), que significan “lujo turista”.
  • LTD: por sus siglas en inglés (Luxury Edition Limited), que significan “edición de lujo limitada”.
  • LTZ: por sus siglas en inglés (Luxury Touring), que significan “lujo turista”, la (Z) se refiere a la última letra del abecedario, indicando que se trata de la última versión de lujo.
  • LX: por sus siglas en inglés (Luxury), que significan “lujo”.
  • M: se refiere a versiones modificadas de chasis, carrocería y motor por el departamento “motor sport” de BMW.
  • MI: por sus siglas en inglés (Multipoint), que significan “multipunto”.
  • MPFI: por sus siglas en inglés (Multipoint Fuel Injection), que significan “inyección electrónica multipunto”.
  • MPI: por sus siglas en inglés (Multipoint Injected), que significan “multipunto inyectado”.
  • MPS: por sus siglas en francés (Mazda Performance Series), que significan “Mazda Serie Performance”.
  • MPV: por sus siglas en inglés (Multi Purpose Vehicles), que significan “vehículo de muchos propósitos”.
  • MR: por sus siglas en inglés (Mitsubishi Racing), que significan “Mitsubishi de careras”.
  • MS: por sus siglas en inglés (Mazda Speed), que significan “Mazda velocidad”. Modelo fabricado para competencias.
  • MSR: por sus siglas en inglés (Motor Skid Regulation), que significan “motor con patinado regulado”.
  • NBA: por sus siglas en inglés (Nissan Brake Assistance), que significan “Nissan con asistencia de freno”.
  • NGV: por sus siglas en inglés (Natura, Gas, Vehicle), que significan “gas natural vehicular”.
  • NISMO: por sus siglas en inglés (Nissan Motorsport), que significan “Nissan motor deporte”. Es la división de Nissan enfocada al desarrollo del deporte motor.
  • OHC: por sus siglas en inglés (Over Head Cam), que significan “árbol de levas”.
  • OHS: por sus siglas en inglés (Head OverHead System), que significan “sistema aéreo de cabezas”.
  • OHV: por sus siglas en inglés (Over Head Valve), que significan “válvula en cabeza”, sin varillas de empuje.
  • OPC: por sus siglas en inglés (Opel Performance Center), que significan “centro de operaciones opel”. Sección de la marca encargada de desarrollar derivados de rendimiento y deporte.
  • PDC: por sus siglas en inglés (Parking Distance Control), que significan “control de distancia de estacionamiento”, sistema comúnmente llamado así por BMW.
  • PRS: por sus siglas en alemán (Prak Tronik System), sistema utilizado comúnmente por Mercedes Benz.
  • PSA: por las siglas del fabricante (Peugeot Societe Anonyme), que significan “Peugeot sociedad anónima”.
  • PSM: por sus siglas en inglés (Porsche Stability Management), que significan “administración de estabilidad Porsche”.
  • PSS: por sus siglas en inglés (Programed Suspensión System), que significan “sistema de suspensión programado”.
  • QO: por sus siglas en italiano (Quadrifoglio D’Oro), que significan “trébol de oro”, se refieren a la edición limitada del “Coupe GT” de Alfa Romeo.
  • QV: por sus siglas en italiano (Quadrifoglio Verde), que significan “trébol verde”, se refieren a la tecnología avanzada de Alfa Romeo.
  • R/T: por sus siglas en inglés (Road Track), que significan “pista de carretera”, usadas comúnmente por Jeep.
  • R: por su sigla en inglés (Racing), se refiere a los autos para pistas de velocidad estilo racing.
  • RDC: por sus siglas en alemán (Reifen Drug Control), que significan “Control de presión de neumáticos”.
  • RDS: por sus siglas en inglés (Radio Data System), que significan “radio de sistema de datos”.
  • RL: por sus siglas en inglés (Ranking Low), que significan “bajo rango”.
  • RN: por sus siglas en inglés (Ranking Normal), que significan “rango normal”.
  • RS: por sus siglas en inglés (Rally Sport), que significan “rally deportivo”. División europea utilizada comúnmente por Ford, Chevrolet, Renault y Porsche.
  • RT: por sus siglas en inglés (Racing Turbo), que significan “carreras turbo”.
  • RXE: por sus siglas en inglés (Ranking Extra), que significan “clasificación extra”.
  • RZ: por sus siglas en inglés (Roadster Zagato), que significan “auto turismo zagato”. Zagato es la marca de un fabricante de carrocerías.
  • S: por su sigla en inglés (Sport), que significa “deportivo”.
  • SAHR: por sus siglas en inglés (Saab Active Head Restraint), que significan “reposacabezas activo”; término utilizado por la marca Saab.
  • SCC: por sus siglas en inglés (Saab Control Combustión), que significan “control de combustión”; término utilizado por la marca Saab.
  • SDI: por sus siglas en inglés (Standard Diesel Injection), que significan “inyección diésel estándar”.
  • SE: por sus siglas en inglés (Special Series), que significan “serie especial”.
  • SE: por sus siglas en inglés (Standar Equipment), que significan “equipamiento estándar”.
  • SIPS: por sus siglas en inglés (Impact Protection System), que significan “sistema de protección contra impacto”.
  • SLA: por sus siglas en alemán (Short Long Arm), que significa “brazo corto y largo”. Auto prototipo de Mercedes Benz.
  • SLK: por sus siglas en alemán (Sport Leichte Kompakte), que significan “deportivo, ligero y compacto”. Término utilizado principalmente por Mercedes Benz.
  • SLS: por sus siglas en alemán (Self Leveling Suspensión), que significan “suspensión autonivelante”.
  • SLX: por sus siglas en inglés (Super Luxury/luxe), que significan “súper lujo”.
  • SOHC: por sus siglas en inglés (Single Over Head Cam), que significan “solo árbol de levas”.
  • SP: por sus siglas en inglés (Sport performance), que significan “actuación deportiva”.
  • Spec-V: por sus siglas en inglés (Specification Victory), que significan “especificaciones de victoria”. Término utilizado por Nissan.
  • SRS: por sus siglas en inglés (Supplemental Restraint System), que significan “sistema de restricción suplementaria”.
  • SRT: por sus siglas en inglés (Street Racing Technologies), que significan “tectología de calle y carreras”. Término utilizado comúnmente por Chrysler, Dodge y Jeep.
  • SS: por sus siglas en inglés (Super Sport), que significan “súper deportivo”. Término comúnmente usado por Chevrolet y Ford.
  • SSC: por sus siglas en inglés (Shelby Sport Car), que significan “Shelby (apellido del diseñador) auto deportivo”.
  • SSP: por sus siglas en inglés (Personal Restraint System), que significan “sistema de sujeción personal”. Término utilizado comúnmente por Renault.
  • ST: por sus siglas en inglés (Sport Technologies), que significan “tecnología deportiva”. Término utilizado comúnmente por Ford.
  • STI: por sus siglas en inglés (Subaru Tecnica Internacional), que significan “tecnología internacional Subaru”; se refiere a modelos de altas prestaciones de esta marca.
  • STZ: por sus siglas en italiano (Super Turismo Zagato), que significan “turismo súper zagato”. Término utilizado por esta misma marca.
  • SUV: por sus siglas en inglés (Sport Utility Vehicle), que significan “vehículo deportivo utilitario”.
  • SV: por sus siglas en italiano (Super veloce), que significan “súper rápido”.
  • SVR: por sus siglas en inglés (Supercharged Vehicle Racing), que significan “vehículo súper cargado de carreras”.
  • SW: por sus siglas en inglés (Station Wagon), que significan “vagón de estación”.
  • SX: por sus siglas en inglés (Standard Extra), que significan “estándar extra”.
  • SZ: por sus siglas en italiano (Sportivo Zagato), que significan “deportivo zagato”. Término utilizado por esta marca.
  • TCS: por sus siglas en inglés (Traction Control System), que significan “sistema de control de tracción”.
  • TD: por sus siglas en inglés (Turbo Diesel), que significan “turbo diesel”.
  • TDCi: por sus siglas en inglés (Turbocharged Diesel Commonrail Injection), que significan “Inyección Diésel Turbo cargador”.
  • TDDi: por sus siglas en inglés (Turbocharged Diesel Direct Injection), que significan “inyección directa de diésel turbo cargado”.
  • D: por sus siglas en alemán (Direkteinspritzturbodiesel), que significan “turbo diésel inyectado directo”.
  • TDi: por sus siglas en inglés (Turbo Diesel Injection), que significan “turbo diésel inyectado”.
  • TDI: por sus siglas en inglés (Turbo Direct Injection), que significan “turbo inyección directa”. Término utilizado comúnmente por Volkswagen.
  • TFSI: por sus siglas en inglés (Turbo Fuel Stratified Injection), que significan “Turbo de inyección de combustible estratificado”.
  • TI: por sus siglas en inglés (International Tourism), que significan “turismo International”.
  • TID: por sus siglas en inglés (Turbo Injection Direct), que significan “turismo de inyección directa”.
  • Tii: por sus siglas en inglés (Turismo International Injection), que significan “turismo internacional inyectado”.
  • TPMS: por sus siglas en inglés (Tire Pressure Monitoring System), que significan “sistema de monitoreo de presión en llantas”.
  • TSI: por sus siglas en inglés (Turbocharged Stratified Injection), que significan “inyección estratificada con turbo cargador”.
  • TT: por sus siglas en inglés (Tourist Trophy), que significan “trofeo de turista”.
  • VDC: por sus siglas en inglés (Vehicle Dynamic Control), que significan “Control Dinámico del Vehículo”. Término usado generalmente por Fiat.
  • VGT: por sus siglas en inglés (Turbo Geometry Variable), que significa “turbo de geometría variable”. Término utilizado generalmente por Hyundai.
  • V-SPEC: por sus siglas en inglés (Specification Victory), que significan “especificación de la victoria”. Término utilizado generalmente por Nissan.
  • VTEC: por sus siglas en inglés (Variable Valve Timing and Lift Electronic Control), que significan “sincronización de válvulas variable y ascensor de control electrónico”. Término utilizado generalmente por Honda.
  • VTR: por sus siglas en inglés (Vehicle Turism Racing), que significa “vehículo turismo de carreras”.
  • VTS: por sus siglas en inglés (Vehicle Turismo Sport), que significa “vehículo de turismo deportivo”. Término utilizado generalmente por Citroën.
  • VVC: por sus siglas en inglés (Variable Valve Control), que significa “control variable de válvulas”. Término utilizado generalmente por MG.
  • VVT-i: por sus siglas en inglés (Variable Valve Timing Injection), que significa “sincronización variable de válvulas de inyección”. Término utilizado generalmente por Toyota.
  • WHIPS: por la palabra en inglés Whip, que significa “látigo”. Manera de llamarles antiguamente a los volantes de los autos; se refiere al sistema de seguridad en volante. Término utilizado generalmente por Volvo.
  • WRC: por sus siglas en inglés (World Rally Car), que significan “reunión mundial de carros”.
  • WRX: por sus siglas en inglés (World Rally Cross+Country), que significan “reunión mundial para cruzar el país”. Término utilizado generalmente por Subaru.
  • X: por la sigla intermedia que multiplica la tracción de las cuatro llantas (4X4). Término utilizado generalmente por BMW.
  • XL: por sus siglas en inglés (Luxury Extra), que significan “lujo extra”.
  • XLS: por sus siglas en inglés (Extra Luxury Super), que significan “extra lujo superior”.
  • XLT: por sus siglas en inglés (Extra Luxury Total), que significan “extra lujo total”.
  • XP: por sus siglas en inglés (Extra Power), que significa “poder extra”. Término utilizado generalmente por Ford.
  • XR: por sus siglas en inglés (Experimental Research), que significa “investigación experimental”. Término utilizado para modelo experimental fuera de lo común.
  • Z: por su sigla en alemán (Zukunft), que significa “futuro”. Término utilizado generalmente por BMW.